Pae§e scordą
Da 'la vale te 'e vedi me§e sconte 'e case gri§e del pae§e scordą, 'a strada finisse sora el monte, strete, vissine a braseseto tacą.
No' pian§e pił i balconi lą picai. Porte ferme copa speranse sognae, messe in vai§a co 'i vestiti fruai e orassion ormai de§mentegae
Nissun xč torną e ne 'a vecia ce§eta l'orolojo no' se enteressa pił de 'e ore, gira el gaeto de fero fin ch'el speta, no' lo sa gnanca eo che intanto more.
More 'e rai§e de 'a xente che xč 'ndą portar boche de fame in altre tere e forse dč 'a del mare gą trovą queo che in pae§e no' podeva 'vere.
Ma son sicura che in un poste§čo fiorisse ancora el fior de 'a nostalgia, dentro un vaso de vero in gratacčo, rancura sogni che no' more mia!
di Nini BOSIO-BORDIGNON
_______________________________
Paese dimenticato
Dalle valle le vedi mezzo nascoste le case grigie del paese dimenticato, la strada finisce sopra il monte, strette, vicine unite a braccetto.
I balconi lģ appesi non piangono pił. Porte chiuse uccidono speranze sognate, messe in valigia con i vecchi vestiti e preghiere ormai dimenticate
Nessuno č tornato nella vecchia chiesetta l'orologio non si interessa pił delle ore, finchč aspetta, il galletto di ferro gira, non lo sa nemmeno lui che intanto muore.
Muoiono le radici della gente che se n'č andata a portare bocche di fame in altre terre e forse al di lą del mare ha trovato quello che in paese non poteva avere.
Ma sono sicura che in un posticino fiorisca ancora il fiore della nostalgia, dentro un vaso di vetro nel grattacielo, custodisca sogni che non muoiono davvero.