***** (E' il testo della trascrizione del racconto, fatto dalla figlia del protagonista al camisanese Nereo Costa. Il valore della pubblicazione sta, soprattutto, nella esemplificazione linguistica della parlata dialettale nel territorio di Camisano Vicentino, in Veneto) *****
"Toni gavea
otantasincue
ani cuando, na domenega dopo magnà, el ciama só mojère Rita e só
fiola Marcela e el ghe dixe: «senteve cuà tacà mi che go da dirve
alcune robéte. Mi stanote móro».
Só mojère
resta sensa
parole e só fiola: «Sì, valà, popà, ma coxa dixito? Steto poco
ben?». E el ghe risponde: «Nò, nò, bela, mi sto ben e nó so miga
drìo schersare, parlo sul serio».
Dopo che 'a
Marcela,
mojère de Luigi Martin dal Malspinoso, me ga contà tuta 'a storia
de só popà, mi nó me so par gnente maravejà che Toni dovese
rivare a sto punto, solo a uno co 'a só storia podea capitarghe
serte robe grande.
Se te conta
ste robe
uno che pasa par la strada, te ghe dirisi che l'è drio 'ndare via de
testa. Ma come faso nó credarghe ala Marcela, che inamentre la me
contava 'a vita de só popà la se emosionava cusì tanto che ghe
vegneva ancora 'e lagrime ai òci, come se só popà fuse morto ieri.
Xe pasà invese vinti ani.
E se voialtri
me credì
e volì capirghene calcosa, ora xe mejo che ve conta a storia de sto
òmo, de Antonio (ciamà Toni) Casarotto, nato nel 1909 a Camisano
Vicentino, fiolo del conte Casarotto Giuseppe, che faxea parte dela
Contéa che se trovava ai confini tra Camixan e Piasola.
Toni ga visù
na
giovinesa sana e onesta come tuti i xovani contadini de na volta. 'E
só prime traversìe xe scomisià col servisio militare. Nel' aprile
del 1929 l'è sta ciamà a fare 'a naja nel 23° Reggimento
Artiglieria da Campagna e dopo sete oto mixi, nel disenbre delo steso
ano, l'è sta congedà.
Nel 1937
Musolini, coa
scuxa de dare protesión al'Islam e garantire pace, giustisia e
benesere al popolo musulman, el volea invese slargare 'I só inpero
coloniale. Par cuesto el gavea bisogno de soldà italiani e anca de
Toni, che l'è sta riciamà. Nel' otobre del 1937 l'è partìo da
Napoli par la Libia. L'è diventà presto soldato scelto e caporale.
El ga fato là sie mixi e mexo de militare e nel' aprile del '38 l'è
sta congedà. Ma nól gavea gnancora finìo de servire 'a patria
parchè nel cuarantadó, in ocaxión dela seconda guèra mondiale,
anca Toni xe sta mobilità e nel'otobre de cuél'ano entrà nel'
Artiglieria Autotrasportabile Piave. Nel mexe de gennaro del'ano drìo
l'è sta trasferìo nel 2° Reggimento Artiglieria di Padova. Ala
fine de lujo del '43 el se ga merità cuindaxe giorni de licensa
agricola. Sbandà dopo 'l caxìn del'oto setenbre, l'è tornà caxa
par sempre.
Nó risulta
che Toni
sia mai sta ferìo. Ma 'e tribotasión ch'el ga soportà, soratuto
cuando l'è sta in Libia e durante 'a seconda guèra mondiale, ghe ga
rovinà i polmuni. Così, finìa 'a guèra, al'Ospedale Militare de
Padova, i lo ga operà ale costole e tajà via ón polmon. A dire 'l
vero i ghe lo ga lasà drento, morto, che nól funsionava pì.
Ghe xe restà
ón longo
tajo che nó finiva mai sula schina, sarà có tanti punti, e ón
buxo in mexo. Se podéa vivare anca có on polmon solo. Prima de
partire pal militare Toni gavéa 'a moroxéta, conosùa cuando el
gavea cuatòrdaxe ani. 'A Rita gera na toxa granda, mora e bela come
lù. Sula boca de Toni ghe gera senpre sta fraxe: "Xe rivà na
putéla e xe come che gavese ón oracolo". Cuando 'a Rita 'ndava
catarlo al'Ospedale, tuti i militari ghe faxeva strada par portarla
vedere 'l só moroxo. Intanto i se gustava l'òcio. Tomà
dal'Ospedale e rimeso ón po' in sesto el se ga spoxà coa sò Rita e
i ga fato nasare 'a Marcela. Dopo che la xe nata, Toni ghe ga dito a
só mojère: «Mi so 'l pì vecio de cuatordaxe fradéi. Ghe ne go na
solfa de ver visto tanti tuxìti picoli cresare dopo de mi. Alora
deso basta, mi nó vùi altri fiùli».
Toni ghe
dixéa sempre
a só mama: «Nò ti si miga stufa de scursare senpre 'e stese braghe
par darghele al toxéto pì picolo che vegnéa dopo? Na volta l'altra
'ndarà finire che te te ciaparè sensa». E sò mama ghe rispondéa:
«Pitosto de fare da magnare faso ón fiolo». Toni ghe volea tanto
ben ala só unica fiola Marcela. Có tanta tenerèsa el ghe dixéa
sempre: «Bela, te vojo tanto ben che te darìa 'l me córe. Solo che
nó poso dartelo parchè el me serve anca a mi». Dopo che l'è restà
có ón polmon solo, a só trista aventura nó la xe finia cuà
parchè nel sesantado Toni se ga malà de tubercolosi, malatia
infetiva, e i lo ga ricoverà nel Sanatorio de Basàn (Bassano del
Grappa). Nei tre ani che l'è restà là, sò mojère e só fiola le
'ndava catarlo tute 'e feste, na domenega paromo. Le partiva da caxa
in bicicléta e a Campo San Martin le cipava 'a corièra. Gnente le
fermava, gnanca 'e pì brute intenpèrie, le ghe volea masa ben par
nò lasarlo masa là da solo.
I doturi lo
tegnéa a
Basàn par guarirlo, ma nó i xe sta buni. Ón bel dì, o mejo ón
bruto dì, dopo vèrghe fato i ragi, i ghe ga fato capire che 'l só
polmon gera finìo, che nól podéa pi 'ndare vanti cusì e che ghe
restava solo cuindaxe vinti dì de vita.
Cuanti
pensieri ghe
sarà pasà par la só testa! Savère che fra cuaranti dì te 'ndarè
al Creatore! Ma par chi che ga fede e speransa se vèrxe senpre
calche porta. El gavéa sentìo ch'el Sanatorio gera drìo organixare
ón pelegrinàjo a Lourdes. E Toni ga pensà: "E nò che nó
vùio crepare cuà in mexo ai malà e ai moribundi, mi me piaxarìa
morire a Lourdes, in braso ala madona". Cusì, insieme al
Capelàn del Sanatorio, che lo ga senpre jutà e consolà, l'è
partìo par la Francia. Come tuti cuéi che va su cuél santo posto,
anca lù ga pregà, partecipà ale mese e ale funsión religioxe e
come i altri el ga fato anca 'l bagno nela vasca de l'acua santa.
Dopo tre cuatro dì l'è tornà caxa.
Nó se sa cosa
xe
sucèso o lo podemo imaginare, fato sta che cuando Toni xe tórnà
nela só caxa de cura, el va nel'infermerla e el ghe dixe al só
dotore: «Dotore, mi go da domandarghe na roba. Par piasère
podariselo farme i ragi ai polmuni, o mejo al polmon, visto che ghe
ne go uno solo?».«Ma se te i go fati sincue dì fa!», ghe risponde
'l dotore. «E mi pretendo ch'el me i rifasa», insiste Toni, «parchè
mi me sento mejo».
Dito fato i
dotori ga
visto ch'el polmon de Toni gera guarìo e dopo òn mexe i lo ga mandà
casa. Cusì 'l papà dela Marcela ga visù ben par altri trent'ani.
Beh, dixemo ben par modo de dire, ben come poe vivare na persona có
ón polmon solo. Cuando el lavorava masa el se stufava presto. S'el
faxeva calche corsa nól resisteva par tanto tempo parchè el faxeva
fadiga tirare 'l fià. El gaveva senpre 'l fasoleto in man par
sugarse 'a boca cuando 'l polmon lagrimava. De serto se poe dire
ch'el ga visù par tanti ani bastansa ben faxendo 'l contadin come
prima de malarse. Nel 1980 xe rivà Camixan el novo paroco Don
Giuseppe Rancan che, dopo poco, el ga fato 'l giro dele fameje de
Camixan pa benedire 'e caxe. Cuando l'è rivà da Casaroto, Toni lo
sente parlare e el ghe dixe: «Salo Don, 'l capelàn del Sanatorio de
Basàn, dove so sta ricoverà, el gavéa 'a vose roca come 'a sua».
«Pòro bauco», ghe risponde 'l prete, «ma nó te te ricordi miga
che cuél capelan gero proprio mi?». I se emosiona, i sta ón
pochéto in silensio scorlando pian 'a testa. 'L prete, có na vose
che se ga fermà a metà gola: «Me ricordo ben 'a tó storia». I se
ga capìo vardandose nei oci ricordando 'l miracolo. E dèso rivemo a
cuéla domenega dopo magnà che ve go contà in prinsìpio, cuando 'a
Marcela e só mama le gera là perse, sentà tacà sto omo che ghe
dixeva che ala note el sarìa morto. E là, calmo e serio (nó te
sentivi na mosca volare) el continua: «cuando sarò morto podarì
metarme cuél vestito maron che xe là picà via». 'A Marcela, sensa
renderse conto de cuélo che la dixéa: «Ma nó, popà, cuel vestito
là te meto?, te starìsi mejo col tó bel vestito grixo, el me
pararìa pì adato». E Toni: «eh nò, bela, metame cuélo maron,
ch'el me piase de pì ma, me racomando, nó dismentagarte 'a fanela
de lana, che nó patisa 'l fredo, te se che mi la go senpre portà,
anca d'istà, par tegnere i polmuni al caldo». E dopo ón pochéto:
«cuando sarò 'nté 'a casa, metame ón cusin soto a testa in
manièra che staga in vanti col colo».
A ón serto
punto Toni
se alsa, el va verso 'a credensa «cuisti xe i schèi che ve serve
pal me funerale, se nó i ve basta ghe metarìa voaltri 'a
difarensa». «Mi vùi ón funerale senplice e gnente santini, 'a
sente li mete in scarsela e dopo li perde».
«Te se che mi
go
senpre fato fadiga respirare, alora nó stè metarme soto tèra, me
sentirìa sofegà, me miti 'nté ón loculo, magari là respiro
mejo».
«E ti, cara
Rita mia,
nó sta dismentegarte de mi, ma gnanca nó vegnere speso catarme in
cimitero, basta na volta ogni tanto, te ghe i tó lavuri da fare».
A Toni, fin
ch'el
parlava, ghe xe cascà 'a dentièra, che la ghe stava tanto strèta,
alora só mojère ghe ne ga meso n'altra che la gera pì larga. A sto
punto só fiola ga pensà: "xe proprio vero che me popà móre".
La se gavéa ricordà che, cuando la gera nel Sanatorio de Basàn, la
gavéa visto tante persone che, prima de morire, le gavéa spuà fora
'a dentièra. Dopo verghe dà tute e dispoxision, el continua col só
testamento spirituale e a só fiola el ghe dixe: «Ti Marcela tiente
fortunà de ver catà ón bon marìo che te vole tanto ben. E dèso
te pòi 'ndar casa jutarlo a monxare 'e vache». E ancora: «Fin che
tó mama sta ben, lasela pure cuà da sola in paese, e cuando la sarà
vecia nó sta metarla in ricovaro, ma portatela caxa tua. Beh, nò
suìto, parchè dèso te ghe i suoceri da 'ndarghe drìo».
Verso 'e nove
de sera
Toni ga deciso de 'ndare in leto. Prima el se ga canbià e lavà.
Lavà anca i pìe. Sbarbà, pettinà, profumà e snetà 'a cópa. In
pigiama el se ga distirà soto 'e coèrte. In man, tacà 'a sbesola,
el tegnéa 'l fasoléto, pronto pa sugarse 'a boca in caio de
bisogno. Sóra na carega visin al leto el se ga meso tuti i vestiti
da morto. Ón pochéto pì tardi va in leto anca só mojère. La xe
drìo ciapar sono cuando la sente che Toni fa ón rantolo, on respiro
profondo. La inpisa 'a luce, lo varda e Toni xe xà 'ndà al
Creatore.
In cuélo
steso momento
'a Marcela, che la gera caxa sua in divano tacà sò marìo vardare
'a televisión, la ga sentìo rivare só popà che la ga abracià. La
ga strenzùa forte procurandoghe ón brivido par tuto 'l corpo. 'A
Marcela xe restà lì, insiminìa, cól pel de oca e coe lagrime ai
òci. La ghe dixe suito a só marìo: «Luigi, me popà xe morto
parchè l'è pena vegnù saludarme». Nó la ga gnanca finìo de
parlare che sóna 'l telefono.
Ve lasso
imaginare che
rasa de sermón che ghe ga fato Don Giuseppe al só funerale. Dopo
verghene dito tanto de bén, cusì el ga finìo 'a predica: «E ci
sarebbero tante altre cose ben più importanti da dire su Antonio, ma
è meglio che mi fermi qui».
Alora cosa se
póe
concludare dopo ver sentìo tuta sta bela storia? Secondo mi Toni xe
sta miracolà do volte dala Madona de Lourdes: 'a prima volta la ghe
ga salvà 'a vita faxendoghe guarire 'l polmon e 'a seconda la ghe ga
fato fare na santa e serena morte. Voialtri, gavìo n'altra
spiegasión? "
di Nereo Costa
tratto
da ”El
Borgo de Camisan”, Periodico socio-culturale di
Camisano Vicentino.